こんにちは!
Juste une petite remarque comme ça, pour ceux qui connaissent le manga "Bleach", je ne sais pas si vous saviez, mais le nom du personnage principal, Ichigo, signifie "Fraise" en japonais? Je trouve ça un peu étrange puisque c'est un histoire où il y a beaucoup d'action et de combats à l'épée, et le personnage principal s'appelle Fraise... Très menaçant...
Artemisth
lundi 31 mai 2010
Toujours là!
おはよお!
Ohayoo!
Bon matin!
Inquiétez-vous pas, je suis toujours là! Je suis seulement en train de faire ma révision de mes hiraganas sur le site que je vous ai montré dans mon dernier post. Je suis rendu à 25% du chemin. Je me donne comme objectif de faire 2 batchs, sois 5% par jour. Bon bon bon... j'ai skippé quelques journées depuis le début, mais en général ça l'avance bien. Les exercices deviennent de moins en moins long, donc plus tard je pourrai sûrement en faire plus en une journée
じゃ!
Artemisth
Ohayoo!
Bon matin!
Inquiétez-vous pas, je suis toujours là! Je suis seulement en train de faire ma révision de mes hiraganas sur le site que je vous ai montré dans mon dernier post. Je suis rendu à 25% du chemin. Je me donne comme objectif de faire 2 batchs, sois 5% par jour. Bon bon bon... j'ai skippé quelques journées depuis le début, mais en général ça l'avance bien. Les exercices deviennent de moins en moins long, donc plus tard je pourrai sûrement en faire plus en une journée
じゃ!
Artemisth
jeudi 27 mai 2010
Apprendre les Hiraganas
こんばんは!
Voici un petit site internet que quelqu'un m'a recommandé pour apprendre les hiraganas. Je pense que sa devrait vous servir aussi http://smart.fm/ . Vous n'avez qu'à vous inscrire et d'aller dans goal et choisir les hiraganas. Le programme est bien fait et pour encore plus vous aider à les apprendre à écrire, à chaque fois que vous voyez un hiragana apparaître, écrivez le sur une feuille. Bref, c'est ce que je fais et sa l'aide vraiment à me remettre dans le beat. Même si j'en fait pas très souvent (méchant Artemisth), sa me rafraîchit la mémoire.
じゃまたね。
アルテミステ (Artemisth en japonais XD)
Arutemisute
Artemisth
Voici un petit site internet que quelqu'un m'a recommandé pour apprendre les hiraganas. Je pense que sa devrait vous servir aussi http://smart.fm/ . Vous n'avez qu'à vous inscrire et d'aller dans goal et choisir les hiraganas. Le programme est bien fait et pour encore plus vous aider à les apprendre à écrire, à chaque fois que vous voyez un hiragana apparaître, écrivez le sur une feuille. Bref, c'est ce que je fais et sa l'aide vraiment à me remettre dans le beat. Même si j'en fait pas très souvent (méchant Artemisth), sa me rafraîchit la mémoire.
じゃまたね。
アルテミステ (Artemisth en japonais XD)
Arutemisute
Artemisth
lundi 24 mai 2010
Alphabet Hiragana 2
Bon bon bon!
Après une petite fin de semaine de vacance, je suis de retour en force pour continuer mon apprentissage. J'ai mis dans mon dernier post une image montrant les différents hiragana. Et bien voici une image qui montre dans quel ordre il faut faire les traits pour les écrires correctement.
Je suis sur que certains vont dire que ce n'est pas important l'ordre des traits, mais en fait, c'est PRIMORDIAL. C'est ce qui fait la différence entre un beau et un laid hiragana. C'est vrai! Pour moi, je pense que l'écriture sera surtout à pratiquer, car comme j'ai déjà dit, je n'ai pas trop de misère à les reconnaitre, mais les écrire... c'est une autre histoire.
Bon je vous laisse, je retourne à l'étude!
さよなら!
Artemisth
Après une petite fin de semaine de vacance, je suis de retour en force pour continuer mon apprentissage. J'ai mis dans mon dernier post une image montrant les différents hiragana. Et bien voici une image qui montre dans quel ordre il faut faire les traits pour les écrires correctement.
Je suis sur que certains vont dire que ce n'est pas important l'ordre des traits, mais en fait, c'est PRIMORDIAL. C'est ce qui fait la différence entre un beau et un laid hiragana. C'est vrai! Pour moi, je pense que l'écriture sera surtout à pratiquer, car comme j'ai déjà dit, je n'ai pas trop de misère à les reconnaitre, mais les écrire... c'est une autre histoire.
Bon je vous laisse, je retourne à l'étude!
さよなら!
Artemisth
mardi 18 mai 2010
Prononciation
こんいちは!
Konnichiwa!
Ah la la! C'est pas facile avoir le bon accent! Surtout que la plupart des sons sont prononcés différemment de notre façon. Le plus compliqué est sans contredire les sons "Ra", "Re", "Ru", "Ro" et "Ri". Pourquoi? Parce qu'ils ne le prononcent pas du tout de la même manière que nous. Comme c'est écrit sur le site que j'étudie, c'est un mélange entre 70% de R, 25% de L et 5% de D. Bref, pour que ça sonne correctement, il faut un mélange de tout ça... et c'est pas facile du tout. En fait, il faut positionner notre langue entre l'endroit où on la met pour faire le son L et le son D. C'est un peu le "sweet spot" de cette prononciation. Mais attention! Il y a encore plus dure que ça! Les sons "Ryu" "Ryo" et "Rya". C'est un vrai cauchemar, car à l'endroit où on positionne notre langue, il est difficile d'ensuite faire le son du Y. Sa donne un bel entortillement de la langue et sa sonne tout croche, mais avec de la pratique je devrais y arriver. Pour le reste, c'est quand même simple même s'il y a quelques différences; elles s'apprennent vite. Par exemple, pour le son "う/U", sa sonne un peu comme "ou" mais avec un peu plus de "u". Aussi, pour le son "え/e" et bien c'est simple on le prononce "è". "a", "i", "o" reste pas mal les mêmes.
じゃあまたね。
Jyaa mata ne.
Alors, à bientôt!
Artemisth
Konnichiwa!
Ah la la! C'est pas facile avoir le bon accent! Surtout que la plupart des sons sont prononcés différemment de notre façon. Le plus compliqué est sans contredire les sons "Ra", "Re", "Ru", "Ro" et "Ri". Pourquoi? Parce qu'ils ne le prononcent pas du tout de la même manière que nous. Comme c'est écrit sur le site que j'étudie, c'est un mélange entre 70% de R, 25% de L et 5% de D. Bref, pour que ça sonne correctement, il faut un mélange de tout ça... et c'est pas facile du tout. En fait, il faut positionner notre langue entre l'endroit où on la met pour faire le son L et le son D. C'est un peu le "sweet spot" de cette prononciation. Mais attention! Il y a encore plus dure que ça! Les sons "Ryu" "Ryo" et "Rya". C'est un vrai cauchemar, car à l'endroit où on positionne notre langue, il est difficile d'ensuite faire le son du Y. Sa donne un bel entortillement de la langue et sa sonne tout croche, mais avec de la pratique je devrais y arriver. Pour le reste, c'est quand même simple même s'il y a quelques différences; elles s'apprennent vite. Par exemple, pour le son "う/U", sa sonne un peu comme "ou" mais avec un peu plus de "u". Aussi, pour le son "え/e" et bien c'est simple on le prononce "è". "a", "i", "o" reste pas mal les mêmes.
じゃあまたね。
Jyaa mata ne.
Alors, à bientôt!
Artemisth
lundi 17 mai 2010
Alphabets
Vous savez qu'il y a exactement 4 alphabets pour le japonais?
1. Romaji : Romaji
Bref, c'est ce que vous lisez en ce moment. Elle est décrite comme étant la pire manière de commencer à apprendre le japonais à cause qu'elle est très peu utilisée au japon et qu'elle nous montre pas la bonne prononciation des mots. En résumé, elle est à éviter. De toute façon, on la connait déjà...
2. Hiragana : ひらがな
C'est le premier alphabet et il est principalement utilisé pour les mot qui joigne les éléments dans les phrases comme "mais", "car", "alors", etc... On l'utilise aussi pour la terminaison de verbes ou les suffixe dans les noms comme "-san". Aussi, si on connait pas un mot en kanji, un peu l'écrire en hiragana.
3. Katakana : カタカナ
Pour faire un résumé très rapide, c'est le même alphabets que les Hiragana (même prononciation), mais écrit d'une façon différente. Joie! ... 2 alphabets pour la même choses. C'est comme apprendre le ABC de deux façons différentes. On l'utilise surtout pour les mots empruntés à d'autres langues ( comme カメラ, kamera, caméra/appareil photo). Aussi, on l'utilise pour mettre dans l'accent sur certains mots, comme nous quand on les mets en italique.
4. Kanji : 漢字
Le diable en personne! C'est l'alphabet le plus dure. Il est basé sur l'alphabet chinois, donc c'est des signes très compliqués à plusieurs traits. Aussi, ils ont souvent plusieurs prononciations différentes dépendant du contexte. J'ai lu qu'il faut en connaître au moins 2000 pour être confortable, et 2500 à 3000 pour un niveau académique. Woohoo... ;)
Ouch, sa va être dur et long, mais je connais déjà l'alphabet Hiragana. Il me faut juste un peu de pratique. Pour le reste... il va falloir du temps...
いってきます!
Ittekimasu!
Au revoir/ à plus tard!
Artemisth
1. Romaji : Romaji
Bref, c'est ce que vous lisez en ce moment. Elle est décrite comme étant la pire manière de commencer à apprendre le japonais à cause qu'elle est très peu utilisée au japon et qu'elle nous montre pas la bonne prononciation des mots. En résumé, elle est à éviter. De toute façon, on la connait déjà...
2. Hiragana : ひらがな
C'est le premier alphabet et il est principalement utilisé pour les mot qui joigne les éléments dans les phrases comme "mais", "car", "alors", etc... On l'utilise aussi pour la terminaison de verbes ou les suffixe dans les noms comme "-san". Aussi, si on connait pas un mot en kanji, un peu l'écrire en hiragana.
3. Katakana : カタカナ
Pour faire un résumé très rapide, c'est le même alphabets que les Hiragana (même prononciation), mais écrit d'une façon différente. Joie! ... 2 alphabets pour la même choses. C'est comme apprendre le ABC de deux façons différentes. On l'utilise surtout pour les mots empruntés à d'autres langues ( comme カメラ, kamera, caméra/appareil photo). Aussi, on l'utilise pour mettre dans l'accent sur certains mots, comme nous quand on les mets en italique.
4. Kanji : 漢字
Le diable en personne! C'est l'alphabet le plus dure. Il est basé sur l'alphabet chinois, donc c'est des signes très compliqués à plusieurs traits. Aussi, ils ont souvent plusieurs prononciations différentes dépendant du contexte. J'ai lu qu'il faut en connaître au moins 2000 pour être confortable, et 2500 à 3000 pour un niveau académique. Woohoo... ;)
Ouch, sa va être dur et long, mais je connais déjà l'alphabet Hiragana. Il me faut juste un peu de pratique. Pour le reste... il va falloir du temps...
いってきます!
Ittekimasu!
Au revoir/ à plus tard!
Artemisth
Bienvenue!
Salut et bienvenu sur mon blog!
Mon concept va être assez simple et même peut-être un peu ennuyant pour certaines personnes, mais bon, c'est leur problème, pas le mien :P Pourquoi avoir créé ce blog vous vous demandez? Et bien tout simplement pour partager mes progrès dans mon apprentissage du Japonais. Wooow... je suis sur que je viens de vous acheter automatiquement, mais écoutez je fais ça principalement pour partager mon "Aventure", car je pense qu'on sait tous qu'apprendre une langue étrangère est très difficile. Bref, je fais ça pour que je continue et que je ne lâche pas après quelques semaines seulement. Mais pourquoi est-ce que j'apprend le japonais? Hmmm... je suis sur que la première réponse qui vous viendra en tête est "geek". Inquiétez vous pas, je ne le prend pas mal (car je le suis un peu de toute façon, je fais une Technique en Animation 3D alors...). Je fais ça principalement parce que un jour j'aimerais faire un voyage dans ce merveilleux pays qu'est le Japon, et peut-être même, qui sait, un jour, y vivre pendant un certain temps et y travailler. ÇA! C'est mon ultime rêve. Ce n'est pas parce que je hais ma famille, non non non! C'est juste que... Je sens un certain lien qui m'y relie, étrangement, comme si c'était l'endroit que je dois être. Woouuuu! Je fais de la poésie moi là. Mais plus sérieusement, c'est un pays qui me fascine énormément et je trouve que leur langue est une très belle langue (je parle de la façon dont ils parlent, et non de.... on s'entend... bon...). Ça serait pour moi quelque chose de vraiment fun de pouvoir avoir une discussion en japonais avec une personne vivant là-bas. Bref, voilà pourquoi je me suis lancé dans l'apprentissage d'une des langues probablement la plus éloigné du français. J'espère que vous me suivrez le plus souvent possible dans mon apprentissage, et qui sait, peut-être que vous allez en apprendre un peu plus et aussi avoir la piqure.
さよなら!
Sayonara!
Artemisth
Mon concept va être assez simple et même peut-être un peu ennuyant pour certaines personnes, mais bon, c'est leur problème, pas le mien :P Pourquoi avoir créé ce blog vous vous demandez? Et bien tout simplement pour partager mes progrès dans mon apprentissage du Japonais. Wooow... je suis sur que je viens de vous acheter automatiquement, mais écoutez je fais ça principalement pour partager mon "Aventure", car je pense qu'on sait tous qu'apprendre une langue étrangère est très difficile. Bref, je fais ça pour que je continue et que je ne lâche pas après quelques semaines seulement. Mais pourquoi est-ce que j'apprend le japonais? Hmmm... je suis sur que la première réponse qui vous viendra en tête est "geek". Inquiétez vous pas, je ne le prend pas mal (car je le suis un peu de toute façon, je fais une Technique en Animation 3D alors...). Je fais ça principalement parce que un jour j'aimerais faire un voyage dans ce merveilleux pays qu'est le Japon, et peut-être même, qui sait, un jour, y vivre pendant un certain temps et y travailler. ÇA! C'est mon ultime rêve. Ce n'est pas parce que je hais ma famille, non non non! C'est juste que... Je sens un certain lien qui m'y relie, étrangement, comme si c'était l'endroit que je dois être. Woouuuu! Je fais de la poésie moi là. Mais plus sérieusement, c'est un pays qui me fascine énormément et je trouve que leur langue est une très belle langue (je parle de la façon dont ils parlent, et non de.... on s'entend... bon...). Ça serait pour moi quelque chose de vraiment fun de pouvoir avoir une discussion en japonais avec une personne vivant là-bas. Bref, voilà pourquoi je me suis lancé dans l'apprentissage d'une des langues probablement la plus éloigné du français. J'espère que vous me suivrez le plus souvent possible dans mon apprentissage, et qui sait, peut-être que vous allez en apprendre un peu plus et aussi avoir la piqure.
さよなら!
Sayonara!
Artemisth
Inscription à :
Articles (Atom)